Előadás és prezentáció, 2015. október 14. – Dr. Szécsényi András és Huhák Heléna: “Nehéz örökség…” / Lecture and Presentation, October 14, 2015 – Dr. András Szécsényi and Heléna Huhák: “Nehéz örökség (Difficult Legacy)…”…

A Budapesti Holokauszt Intézet

és

Az Osztrák Kulturális Fórum

tisztelettel meghívja Önt, kedves kísérőjét, érdeklődő barátait

Dr. Szécsényi András

és

Huhák Heléna történész-muzeológus

“Nehéz örökség…”

című prezentációjára és előadására

 

Időpont: 2015. október 14., szerda, 15 óra
Helyszín: 1094 Budapest, Páva utca 39., Wallenberg terem

 

Megtisztelő részvételére számítunk!

Köszönet a Holokauszt Emlékközpontnak a terem rendelkezésre bocsátásáért.

Kérjük, részvételi szándékát jelezze az alábbi email címen:

nuber.istvan@gmail.com

Dr. Nuber István CSc.         Susanne Bachfischer

BHI igazgatója                   OKF igazgatója

Meghívó (JPG)

Nappal

The Budapest Holocaust Institute

and

The Austrian Cultural Forum

Cordially invite you, your friends

to the lecture and presentation

“Nehéz Örökség (Difficult Legacy)…”

by

Dr. András Szécsényi

and

Heléna Huhák Historian, Museologist

Date: Wednesday, October 14, 2015, 3 pm
Location: Wallenberg Room, Holocaust Memorial Center
(39 Páva Street, 1094 Budapest)

 

We hope to have the pleasure to welcome you there.

Thanks to the Holocaust Memorial Center for the room.

Please register by email to nuber.istvan@gmail.com

Dr. István Nuber CSc.                            Susanne Bachfischer

  Director of the BHI                   Director of the Austrian Cultural Forum

Invitation Card (JPG)

Ejjel


Előadás, 2015. szeptember 30. – Misur Zsuzsa, Sólyom Gábor: Visszatérés és újrakezdés 1945 / Lecture, September 30, 2015 – Zsuzsa Misur, Gábor Sólyom: Return and Resumption 1945

A Budapesti Holokauszt Intézet
és
Az Osztrák Kulturális Fórum
tisztelettel meghívja Önt,
kedves kísérőjét, érdeklődő barátait

Misur Zsuzsa és Sólyom Gábor túlélő
“Visszatérés és újrakezdés 1945”
című előadására.

Moderátor: Szunyogh Szabolcs volt nyugdíjas főszerkesztő

Időpont: 2015. szeptember 30. szerda, 15 óra.
Helyszín: az Osztrák Kulturális Fórum szalonja
Budapest, Andrássy út 43. II. emelet.

Kapukód: 22
Az épületben lift működik.

Megtisztelő részvételére számítunk!
Köszönet az Osztrák Kulturális Fórumnak a terem rendelkezésre bocsátásáért.

Kérjük, részvételi szándékát jelezze az alábbi email címen:
nuber.istvan@gmail.com

Dr. Nuber István                            Susanne Bachfischer
BHI igazgatója                                    OKF igazgatója

Meghívó: (JPG)

Returnresumption

The Budapest Holocaust Institute
and
The Austrian Cultural Forum
Cordially invite you, your friends to the lecture of

Zsuzsa Misur and Gábor Sólyom, Holocaust survivor
“Return and Resumption 1945”

Moderator: Szabolcs Szunyogh, former retired editor in chief

Date: Wednesday, September 30, 2015, 3 pm
Location: the salon of the Austrian Cultural Forum
Budapest, 43. Andrássy Road, second floor.

Door phone code: 22
There is an elevator in the building!

We hope to have the pleasure to welcome you there.
Thanks to the Austrian Cultural Forum for the salon.

Please register by email to nuber.istvan@gmail.com

Dr. István Nuber CSc.                                               Susanne Bachfischer
Director of the BHI                      Director of the Austrian Cultural Forum

Invitation Card: (JPG)


Henryk Sławik emlékkonferencia, 2012. szeptember 14. / Henryk Sławik Memorial Conference, September 14, 2012 / Henryk Sławik Gedenkkonferenz, 14. September 2012

A Lengyel Köztársaság Budapesti Nagykövetsége, a budapesti Lengyel Intézet és
a Holokauszt Emlékközpont tisztelettel meghívja Önt a

Henryk Sławik emlékkonferenciára

2012. szeptember 14-én, 10.00 -13.00 óra között, a Holokauszt Emlékközpontba.
Cím: 1094 Budapest, Páva u. 39.

PROGRAM

9.15 – Henryk Sławik-emléktábla koszorúzás (V. Bp, Garibaldi u. 3.)
10.00 – a konferencia ünnepélyes megnyitója

KÖSZÖNTŐ

Roman Kowalski, a Lengyel Köztársaság budapesti nagykövete
Bába Iván, Magyarország Külügyminisztériumának Közigazgatási Államtitkára
Eleni Tsakopoulos Kounalakis, az Amerikai Egyesült Államok budapesti nagykövete
Karin Olofsdotter, Svédország budapesti nagykövete
Ilan Mor, Izrael Állam budapesti nagykövete

ELŐADÓK

dr Tomasz Kurpierz, történész, a katowicei Nemzeti Emlékezet Intézetének munkatársa
Kapronczay Károly, történész, több lengyel menekültüggyel foglalkozó mű szerzője, az ELTE Magyar–Lengyel Történész Vegyesbizottságának alelnöke
Grzegorz Łubczyk, író, publicista, dokumentumfilm készítő, a Lengyel Köztársaság volt budapesti nagykövete, Henryk Sławik életének, történelmi és emberi nagyságának krónikása

ZÁRSZÓ

Prof. Dr. Szita Szabolcs, a Holokauszt Emlékközpont igazgatója


Részvételi szándékát kérjük, 2012. szeptember 10-ig jelezze a budapest.info@instytutpolski.org e-mail címre.

A konferencia nyelve: magyar, angol szinkrontolmácsolással.

Meghívó (PDF)

The Embassy of the Republic of Poland in Budapest, the Polish Institute in Budapest and
the Holocaust Memorial Center cordially invite you to the


Henryk Sławik Memorial Conference


to be held on 14 September 2012, from 10 a.m. until 1 p.m. in the Holocaust Memorial Center.

Address: 1094 Budapest, Páva u. 39.

PROGRAM

9.15  Laying of wreaths at the memorial plaque of Henryk Sławik (Budapest, V., Garibaldi u. 3.)
10.00 Opening of the conference

WELCOME SPEECHES

Roman Kowalski, Ambassador of the Republic of Poland in Budapest
Iván Bába, State Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Hungary
Eleni Tsakopoulos Kounalakis, Ambassador of the United States of America in Budapest
Karin Olofsdotter, Ambassador of Sweden in Budapest
Ilan Mor, Ambassador of the State of Israel in Budapest

SPEAKERS

dr Tomasz Kurpierz, historian, associate of the Katowice branch of the Institute of National Remembrance
Károly Kapronczay, historian, author of several publications on Polish refugees, Vice President of the Hungarian-Polish Joint Committee of Historians at ELTE
Grzegorz Łubczyk, writer, journalist, documentary film maker, former Ambassador of the Republic of Poland in Budapest, the chronicler of the life and work of Henryk Sławik

CLOSING REMARKS

Prof. Dr. Szabolcs Szita, Director of the Holocaust Memorial Center

RSVP by September 10, 2012 at budapest.info@instytutpolski.org

The language of the conference is Hungarian with simultaneous interpretation into English.

Invitation Card (PDF)

Die Botschaft der Republik Polen in Budapest, das polnische Institut in Budapest

und das Holocaust Gedenkzentrum laden Sie herzlich zur

 

Henryk Sławik Gedenkkonferenz

am 14. September 2012 von 10:00 bis 13:00 Uhr im Holocaust Gedenkzentrum ein.

Adresse: Páva u. 39, 1094 Budapest

PROGRAMM:

09:15 Kranzniederlegung bei der Erinnerungstafel an Henryk Sławik (Budapest, V., Garibaldi u. 3)

10:00 Eröffnung der Konferenz

ERÖFFNUNGSREDEN:

Roman Kowalski,Botschafter der Republik Polen in Budapest
Bába Iván, Staatssekretär der Außenministeriums Ungarns
Eleni Tsakopoulos Kounalakis, Botschafterin der Vereinigten Staaten von Amerika in Budapest
Karin Olofsdotter, Botschafterin des Königreichs Schweden in Budapest
Ilan Mor, Botschafter des Staates Israel in Budapest

REDNER:

Dr. Tomasz Kurpierz Historiker, Mitarbeiter des Kattowitzer Zweigs des Instituts des Nationalen Gedenkens.
Kapronczay Károly, Historiker, Autor mehrerer Publikationen zu polnischen Flüchtlingen, Vize-Präsident des ungarisch-polnisch vereinigten Gremiums von Historikern an der ELTE
Grzegorz Łubczyk, Schriftsteller, Journalist, Dokumentarfilmer, früherer Botschafter der Republik Polen in Budapest, Chronist des Lebens und der Arbeit von Henryk Sławik

SHCLUSSWORTE:

Prof. Dr. Szita Szabolcs, Direktor des Budapester Holocaust Gedenkzentrums

RSVP bis zum 10. September 2012 an budapest.info@insytutpolski.org

Die Sprache der Konferenz ist Ungarisch mit simultaner Übersetzung auf Englisch.

Einladung (PDF)



Előadás, 2012. május 16. – Dr. Gerhard Baumgartner: A roma népesség helyzete Ausztriában a 19. és 20. században / Lecture, May 16, 2012 – Dr. Gerhard Baumgartner: The Situation of the Roma Population in Austria in the 19th and 20th centuries /Vortrag, 16. Mai 2012. – Dr. Gerhard Baumgartner: Die Situation der Roma in Österreich im 19. und 20. Jahrhundert.

Az Osztrák Kulturális Fórum,

a Munkaszolgálatosok Országos Egyesülete,

a Holocaust Dokumentációs Központ és Emlékgyűjtemény Közalapítvány,

a Budapesti Holokauszt Intézet

tisztelettel meghívja Önt, kedves kísérőjét, érdeklődő barátait

 

dr. Gerhard Baumgartner osztrák történész

„A roma népesség helyzete Ausztriában a 19. és 20. században” című előadására.

 
Időpont: 2012.május16. szerda, du. 15 óra.

Helyszín: az Osztrák Kulturális Fórum szalonja

Budapest, Andrássy út. 43. II. emelet. Kapukód: 22.

Az épületben lift működik.

Megtisztelő részvételére számítunk!

Köszönet az Osztrák Kulturális Fórumnak a terem rendelkezésre bocsátásáért.

 

        Sessler György                                Dr. Nuber István CSc

   MUSZOE elnöke                                    BHI igazgatója

Meghívó (JPG) (PDF)

The Austrian Cultural Forum,

the National Association of Former Labour  Battalion Conscripts (MUSZOE),

the Holocaust Documentation Center and Memorial Collection Public Foundation,

the Budapest Holocaust Institute

Cordially invite you, your friends to the lecture of

the Austrian Historian dr. Gerhard Baumgartner

„The Situation of the Roma Population in Austria in the 19th and 20th centuries”

 

Date: Wednesday, May 16, 2012, 3 pm

Location: the salon of the Austrian Cultural Forum

Budapest, District 6., 43. Andrássy Road, second floor.

Door phone code: 22.

There is an elevator in the building.

We hope to have the pleasure to welcome you there.

Thanks to the Austrian Cultural Forum for the salon.

 

                  György Sessler                                       Dr. István Nuber CSc.

      President of the MUSZOE                             Director of the BHI

Invitation Card (JPG) (PDF)

Das Österreichische Kulturforum,

die Nationale Vereinigung ehemaliger Zwangsarbeiter (MUSZOE),

die Holocaust DokumentationsZentrum und Erinnerungs-Sammlung Öffentliche Stiftung,

das Budapester Holocaust Institut

Lädt Sie und ihre Freunde herzlichst dazu ein, an folgendem Vortrag teilzunehmen:

Österreichischen Historikers Dr. Gerhard Baumgartner

“Die Situation der Roma in Österreich im 19. und 20. Jahrhundert.”

Datum: Mittwoch, 16. Mai 2012, 15 Uhr

Ort: Salon des Österreichischen Kulturforums

Budapest, 6. Bezirk, Andrássy Straße 43, zweiter Stock.

Türcode: 22

Ein Aufzug befindet sich im Gebäude!

Wir hoffen das Vergnügen zu haben, Sie dabei begrüßen zu dürfen.

Vielen Dank an das Österreichische Kulturforum für die Bereitstellung dieses einzigartigen Salons.

            György Sessler                        Dr. István Nuber CSc.

Präsident des MUSZOE                   Direktor des BHI

Einladung (JPG) (PDF)


Kiállítás, 2012. április 17. / Exhibition, April 17, 2012 / Ausstellung, 17. April 2012.

Kedves Látogató!

Tisztelettel ajánljuk figyelmébe
B. Nagy Balázs fotográfus

A holokauszt emlékére

című kiállításának megnyitóját

Megnyitó beszédet mond:

dr. Lednitzky András,
a Szegedi Zsidó Hitközség elnöke

Szabó András festőművész

Közreműködnek:

Fekete Gizi
és
Király Levente
színművészek,

Pesti Ágota csellóművész

Időpont: 2012. április 17., 17 óra
Helyszín: SZTE József Attila Tanulmányi és Információs Központ átriuma
Szeged, Ady tér 10

Dear Visitor,

We cordially call your attention to
the opening of the exhibition of
Photographer Balázs B. Nagy
titled

In Remembrance of the Holocaust

Opening speech:

dr. András Lednitzky,
President of the Jewish Community of Szeged

András Szabó, painter

Contribute:

Gizi Fekete
and
Levente Király,
performers,

Ágota Pesti cello artist

Date: April 17, 2012, 5 p.m.
Location: University of Szeged József Attila Study and Information Center
Szeged, 10 Ady Square

Lieber Besucher,

Wir bitten Sie herzlichst um Ihre Aufmerksamkeit
bezüglich der Eröffnung der Ausstellung von
Fotograf Balázs B. Nagy
mit dem Titel

In Gedenken an den Holocaust

Eröffnungsrede:

Dr. András Lednitzky,
Präsident der jüdischen Gemeinschaft von Szeged

András Szabó, Maler

Mitwirkende:

Gizi Fekete
und
Levente Király,
Schauspieler,

Ágota Pesti Cello-Künstler

Datum: 17. April 2012, 17 Uhr
Ort: József Attila Studien und Informationszentrum an der Universität von Szeged
Szeged, 10 Ady Platz


Előadás, 2012. március 29. – A Magyar Királyi Tábori Posta második világháború alatti története / Lecture, March 29, 2012 – The history of the Royal Hungarian Field Post during the WWII / Vortrag, 29. März 2012. – Vortrag über die Geschichte der Ungarisch königlichen Feldpost während des 2. Weltkrieges

Rendkívül érdekes előadást tartott Dán János a Magyar Királyi Tábori Posta második világháború alatti történetéről március 29-én, a Holokauszt Emlékközpontban. A Horizont programsorozat keretében meghirdetett prezentáció során megtudhattuk, hogy apró részletek mennyi mindenről árulkodhatnak egy-egy dokumentum esetében. Ajánljuk mindenkinek figyelmébe az előadó könyvét és weboldalát.

On March 29 János Dán held a very interesting lecture on the history of the Royal Hungarian Field Post during the WWII in the Holocaust Memorial Center, Budapest. In the course of the event which was announced as a part of the Horizont Program Series we learnt that how much small details could tell about in case of documents. We recommend the book and the website of the lecturer for everyone.

Am 29. März hielt János Dán im Holocaust Dokumentationszentrum einen sehr interessanten Vortrag über die Geschichte der Ungarisch königlichen Feldpost während des 2. Weltkrieges. Im Verlauf dieser Veranstaltung, welche als Teil der Horizont Programm Serie angekündigt war, lernten wir, wie viel uns kleine Details im Falle von Dokumenten verraten können. Wir empfehlen jedem das Buch und die Website des Vortragenden.


Koszorúzás, 2012. április 5. / Wreath Ceremony, April 5, 2012 / Kranzniederlegung, 5. April 2012

A Holocaust Dokumentációs Központ és Emlékgyűjtemény Közalapítvány (HDKE),
a Munkaszolgálatosok Országos Egyesülete (MUSZOE),
a Budapesti Holokauszt Intézet (BHI)
tisztelettel meghívja Önt, kedves kísérőjét, érdeklődő barátait

Langfelder Vilmos születésének
100. évfordulója alkalmából tartandó koszorúzásra

Beszédet mond: dr. Botos János,
a HDKE ügyvezető igazgatóhelyettese

Időpont: 2012. április 5-én 10 órakor
Helyszín: Budapest, Andrássy út 36. ház falának emléktáblájánál

Megtisztelő részvételére számítunk!

       Sessler György            Dr. Nuber István CSc.
MUSZOE elnöke                        BHI igazgatója

Meghívó (JPG) (PDF)


The Holocaust Documentation Center and Memorial Collection Public Foundation (HDKE),
the National Association of Former Labour  Battalion Conscripts (MUSZOE),
the Budapest Holocaust Institute (BHI)
Cordially invite you, your friends to

the wreath ceremony on 100th anniversary of
the birth of Vilmos Langfelder

Dr. János Botos, Deputy Director of the HDKE
will deliver a speech

Date: April 5, 2012, 10 am

Location: Budapest, District 6., 36. Andrássy Road
in front of the Memorial Plaque on the wall of the building

We hope to have the pleasure to welcome you there.

     György Sessler                  Dr. István Nuber CSc.
President of the MUSZOE                     Director of the BHI

Invitation Card (JPG) (PDF)

Das Holocaust Dokumentationszentrum und Gedenksammlung (HDKE),
die Nationale Vereinigung ehemaliger Zwangsarbeiter (MUSZOE),
das Budapester Holocaust Institut (BHI)
lädt Sie und Ihre Freunde herzlichst dazu ein, an folgender Veranstaltung teilzunehmen:

Die Kranzniederlegung anlässlich des 100.
Geburtstages von Vilmos Langfelder

Dr. János Botos, stellvertretender Direktor
des HDKE wird eine Rede halten

Datum: 5. April 2012, 10 Uhr
Ort: Budapest, 6. Bezirk, Andrássy Straße 36
vor der Gedenktafel an der Wand des Gebäudes

Wir hoffen das Vergnügen zu haben, Sie dabei
begrüßen zu dürfen.

      György Sessler                  Dr. István Nuber CSc.
       Präsident der MUSZOE                       Direktor des BHI

Einladung (JPG) (PDF)


Film, 2012. március 21. – Távoli templom / Film, March 21, 2012 – A Distant Church / Film, 21. März 2012 – Entfernte Kirche

Az Osztrák Kulturális Fórum,
a Munkaszolgálatosok Országos Egyesülete (MUSZOE),
a Holokauszt Dokumentációs Központ és Emlékgyűjtemény Közalapítvány,
a Budapesti Holokauszt Intézet
tisztelettel meghívja Önt, kedves kísérőjét, érdeklődő barátait

a „Távoli templom” című film vetítésére, amely a makói zsidóság életét mutatja be.

Bevezetőt mond: dr. Tari János etnográfus, a film rendezője.

Időpont: 2012. március 21. szerda, 15 óra.
Helyszín: az Osztrák Kulturális Fórum szalonja
Budapest, Andrássy út 43. II. emelet. Kapukód: 22

Az épületben lift működik.

Megtisztelő részvételére számítunk!

Köszönet az Osztrák Kulturális Fórumnak a terem rendelkezésre bocsátásáért.

                  Sessler György            Dr. Nuber István CSc.
           MUSZOE elnöke                        BHI igazgatója

Meghívó (JPG) (PDF)

The Austrian Cultural Forum,
the National Association of Former Labour  Battalion Conscripts (MUSZOE),
the Holocaust Documentation Center and Memorial Collection Public Foundation,
the Budapest Holocaust Institute

Cordially invite you, your friends to

the showing the film titled ’Távoli templom (’A Distant Church’)’

which displays the life of the Jewish community of Makó

The film will be introduced by the director,
etnographer dr. János Tari.

Date: Wednesday, March 21, 2012, 3 pm
Location: the salon of the Austrian Cultural Forum
Budapest, District 6., 43. Andrássy Road, second floor.
Door phone code: 22.

There is an elevator in the building.

We hope to have the pleasure to welcome you there.

Thanks to the Austrian Cultural Forum for the salon.

                 György Sessler                     Dr. István Nuber CSc.
      President of the MUSZOE                     Director of the BHI

Invitation Card (JPG) (PDF)

Das Österreichische Kulturforum,
die Nationale Vereinigung ehemaliger Zwangsarbeiter (MUSZOE),
die Holocaust Dokumentations-Zentrum und Erinnerungs-Sammlung Öffentliche Stiftung,
das Budapester Holocaust Institut (BHI)
Lädt Sie und ihre Freunde herzlichst dazu ein, an folgender Veranstaltung teilzunehmen:

Die Projektion des Films „Távoli templom („Entfernte Kirche”)”

welcher das Leben der Jüdischen Gemeinde von Makó darstellt.

Der Film wird durch seinen Regiesseur, den Ethnographen Dr. János Tari, vorgestellt werden.

Datum: Mittwoch, 21. März 2012, 15 Uhr
Ort: Salon des Österreichischen Kulturforums
Budapest, 6. Bezirk, Andrássy Straße 2, zweiter Stock.
Türcode: 22

Ein Aufzug befindet sich im Gebäude!

Wir hoffen das Vergnügen zu haben, Sie dabei begrüßen zu dürfen.

Vielen Dank an das Österreichische Kulturforum für die Bereitstellung dieses einzigartigen Salons.

                 György Sessler                    Dr. István Nuber CSc.
Präsident des MUSZOE                   Direktor des BHI

Einladung (JPG) (PDF)


Kiállítás 2012. március 11-ig – Örök barátságtól a népbíróságig / Exhibition until March 11, 2012 – From Perpetual Friendship to the People’s Tribunal / Ausstellung bis 11. März 2012. – Von immerwährender Freundschaft zum Völkertribunal

Az Újvidéki mészárlás 70. évfordulójára készült kamarakiállítás a magyar történelem egy viharos szakaszából idéz fel képeket, dokumentumokat, eseményeket. 1942 januárjában, a Délvidék tizenöt településén a magyar csendőrség és honvédség egységei – egy eredetileg partizánok elleni razziaként induló akció során – 3300-3800 főként szerb nemzetiségű, illetve a korabeli törvények értelmében zsidónak minősülő polgári személyt gyilkoltak meg. Ez az időszak a holokauszt ütötte sebek mellett láthatóan nehezen gyógyuló sérüléseket okozott a jugoszláv-magyar, szerb-magyar kapcsolatokban.

ELŐZMÉNYEK

A trianoni békediktátum okozta egyik konfliktusforrás, a Jugoszláviával való viszony javulni látszott 1940 decemberében, mikor gróf Csáky István dr. Belgrádba látogatott, és aláírta a két ország közötti örök barátsági szerződést. A látogatást 1941 februárjában viszonozta dr. Aleksandar Cincar-Marković jugoszláv külügyminiszter, és a tragikusan fiatalon elhunyt gróf Csáky István utódjával, dr. Bárdossy Lászlóval megerősítették a dokumentumot. Alig másfél hónap telt el ezután, mikor magyar csapatok lépték át a trianoni határt, abban a reményben, hogy Jugoszlávia felosztása után ismét visszaállíthatják a történelmi Magyarország határait. A német ígéretek, nem először, hamisnak bizonyultak.
A románokkal való összetűzés elkerülésével indokolva, a német fél elutasította, hogy a Bánát is magyar uralom alá kerüljön, a Bácska, a Baranyai-háromszög és a Muraköz – ellentétet okozva a Független Horvát Állammal – került visszacsatolásra. E területeken előbb katonai közigazgatás állt fenn, majd a nyár végére helyreállt a polgári adminisztráció, visszaillesztve őket a Trianon előtti megyerendszerbe. Azonban, a visszacsatolást, ellentétben más területekkel, itt jóval nagyobb ellenérzések kísérték.
Még a német kisebbség sem fogadta örömmel a magyarokat, német uralomra számítottak, ugyanakkor, érthető okokból, velük kesztyűs kézzel kellett bánni. A horvát kisebbség, mely főleg a Muravidéken volt jelentős, szintén különleges kategóriát képzett. A szerb nemzetiségűek és a zsidó közösség tagjai azonban kezdettől fogva atrocitásokkal kellett, hogy számoljanak. Maga a bevonulás magyar adatok szerint több mint két és félezer, jugoszláv adatok szerint jóval három ezer feletti civil áldozattal jártak, rövidesen pedig megkezdődött a két világháború között betelepült szerbek áttelepítése, internálása. A csetnikek, partizánok tevékenysége kezdetektől érezhető volt itt is, a térségbe érkező nyomozóhatóságoknak sok munkát adva. Kezdetben ennek kezelésére a „kemény kéz” politikáját alkalmazták.

1942 JANUÁR ESEMÉNYEI

1942 januárjában egy razzia tűzharcba torkolt, és elindította a tragikus eseményeket. A katonai erőkkel megerősített csendőrség előbb a Sajkásvidék (Шајкашка / Šajkaška) rendezett komoly mészárlásokat, majd – az ekkora már rég értelmét vesztett – razziát kiterjesztették más területekre, köztük Újvidékre (Нови Сад / Novi Sad). A kezdetben „viszonylag nyugodt légkörben” induló akció három napon keresztül tartott, egyre kegyetlenebb eseményekkel. Végül január 23-án, felsőbb utasításra, leállították, bár a térségben csak 30-án fejeződött be az „akció”.

A FELELŐSSÉGRE VONÁS KÉRDÉSE

A mai napig nehéz bármilyen magyarázatot találni a történtekre, mi vezethetett idáig? A tehetetlenség, a néhányakban lappangó gyűlölet, a nyereségvágy, bizonyítási kényszer, a képzetlenség miatti kapkodás és fejetlenség, talán mindezek elegye? Nehéz megválaszolni, azonban a történtek nyomai a mai napig rányomták bélyegüket a két ország, a két nemzet kapcsolatára. A Kállay-kormány próbálkozott más megközelítéssel a Délvidéken, azonban a történtek egyrészt a bizalmatlanság, másrészt a bosszútól való félelem formájában ott lappangott. Az ellenállást sem sikerült tartósan megtörni, sőt, 1943-1944-re jelentősen fel is erősödött.
A felelősségre vonás problémája ugyancsak kérdéseket vet fel a mai napig. Először 1942-ben vizsgálódtak a vezetők ellen, de ezt Horthy Miklós leállítatta. Egy év múlva, 1943-ban, sokak szerint a változó külpolitikai helyzet miatt, újabb eljárás indult, ezúttal már bírósági tárgyalással, ám a négy kulcsfigura, Feketehalmy-Czeydner Ferenc, Grassy József, Deák László, és Zöldi Márton 1944 januárjában német területre szökött, majd a német megszállás után tért csak vissza. A háború után a szövetségesek kiadták őket, Magyarországon a népbíróság ítéletet is mondott, majd a háborús bűnösökre vonatkozó szabály szerint – kisebb háborús bűnösöket bűntetteik helyszínén vonják felelősségre – átadták őket Jugoszláviának, az egykori vezérkari főnökkel, az 1943-as per elindítójával, Szombathelyi Ferenccel. Máig legendák, bizonytalan információk szállingóznak ottani perükről, megkínzásukról, ami bizonyos, hogy 1946. november 4-én, a TANJUG információi alapján, az MTI jelentette aznapi kivégzésüket, illetve Feketehalmy-Czeydner Ferenc másnapra tervezett kivégzését. Meg kell még jegyezni, hogy más perek is zajlottak, főleg lopás, fosztogatás miatt, illetve kiemelkedett Bayor Ferenc ügye, aki a katonai közigazgatás vezetőjeként a szerbektől és a zsidó közösségtől pénzt zsarolt ki.

Forrás / Source / Quelle: Holokauszt Emékközpont / Holocaust Memorial Center / Holocaust Gedenkzentrum

When Count István Csáky, Hungarian Minister of Foreign Affairs went to Belgrade in December, 1940, it seemed that there was a possibility of a peaceful solution of the questions between Yugoslavia and Hungary. Count István Csáky and his Yugoslavian colleague, Aleksandar Cincar-Marković signed a treaty of perpetual friendship on December 12, 1940. The treaty was ratified by László Bárdossy, successor of Count István Csáky – he died on January 27, 1941 – and Aleksandar Cincar-Marković in Budapest, on February 27, 1941. In less than one and a half months Yugoslavia ceased to exist, and Hungarian troops crossed the border defined in the Treaty of Trianon.

On March 25, 1941 the Yugoslavian Government joined to the Tripartite Pact, but two days later a new government took over the power in Belgrade. The Third Reich decided to attack Yugoslavia and asked Hungary to help. The Hungarian Government was unwilling to provide support unless some conditions were realized – one of them was the cessation of Yugoslavia. The discussion about the Hungarian participation had an unexpected victim: on April 3, 1941, Hungarian Prime Minister, Count Pál Teleki committed suicide, his successor was László Bárdossy. On April 6, 1941, Germany attacked Yugoslavia, on April 10, the Independent State of Croatia was declared, and on the next day the Hungarian troops crossed the Hungarian-Yugoslavian border.

In spite of the German promises Hungary could occupy – “reannex” – only Bačka (Bácska), Baranya-triangle and Međimurje County (Muraköz), Banat remained under German control. The population of these regions was handled in different ways. The Germans had a special status, and the Croatians were handled carefully as well. Many Serbians offered resistance from the beginning of the occupation and Chetniks and partisans acted here. During the “pacification” 2,300 (according to Hungarian data) or 3,500 (according to Yugoslavian data) Serbs were killed, thousands of them were interned and resettled to the Serbian territory under German control. The Jewish communities were optimistic regarding the Hungarian rule, but soon enough they got disappointed. The anti-Jewish legislation was extended to the occupied territories and there were atrocities against Jewish people from the very beginning of the occupation.

In spite of the policy of the strong hand, the wide spread investigations by the gendarmerie and the executions there were sabotage actions again and again. At the end of 1941 the gendarmerie was informed that a group of partisans were near to Žabalj (Жабаљ/Zsablya). On January 4, 1942 after a heavy firefight between Hungarian gendarmes, soldiers and partisans 7 Hungarian were wounded and 10 partisans were killed. The Hungarian authorities decided to reinforce the gendarmes with troops of the Hungarian Army and to close a part of the region, the so called Šajkaška (Шајкашка/Sajkásvidék) in order to mop up the resistance. However, the operation soon turned into a massacre and about 2,500 people were killed. This action was extended to Novi Sad (Нови Сад/Újvidék) from January 20, 1942. Next day, the patrols of gendarmes and soldiers scoured selected parts of the town. During the night 20-30 people were executed. On January 22, 1942, leaders of the operation tried to persuade the patrols by rum, promise of plunder, and a false attack to reach “a better result”. During the second day there were massacres in the town. It continued on January 23, 1942 and was stopped only in the evening of that day. More than 800 (according to the Yugoslavian data more than 1,000) people were killed. The action was stopped in the region on January 30, 1942.

On March 9, 1942 a new cabinet led by Miklós Kállay was appointed in Hungary. The new cabinet changed the policy towards the Serbian community in the region. The Kállay-cabinet wanted to reach an understanding with Serbian leaders, however after the events of January, 1942 the fear and the distrust were serious obstacles. The first investigation in connection with the Újvidék “razzia” was started in 1942, but it was stopped by Regent Miklós Horthy in August. There were other trials because of plunder, or – like in the case of Ferenc Bayor – because that some people required ransom from Serbian and Jewish communities. In the autumn of 1943, the renewed investigation of the “razzia” resulted in a trial with 15 defendants – officers of the army and the gendarmerie. Allegedly, the changes in the international politics had an important role in it. However, the four main defendants – Ferenc Feketehalmy-Czeydner, József Grassy, László Deák, and Márton Zöldi – escaped to German territories in January 1944.
During 1944 the resistance became more and more powerful in the occupied territories. The Hungarian administration existed until the beginning of October 1944, but then it collapsed very fast. The Jewish communities couldn’t avoid the tragedy of the Hungarian Holocaust, about 13,000-14,000 victims were taken from this region. One of the first Hungarian transports went from Bačka Topola (Бачка Топола; Bácstopolya) to Auschwitz on April 30, 1944. In October when Soviet troops already reached the region, hundreds of labor servicemen were killed in Crvenka (Црвенка; Cservenka), and in Kiskunhalas. The fate of the Székelys of Bukovina also showed how tragic was this period. About 13,200 Székelys were resettled from Bukovina to Bačka (Bácska) in 1941. There were reports in newspapers and in newsreels. In October, 1944 they had to flee again, they lost their properties and they couldn’t avoid the Yugoslav revenge such as the Hungarian and German population of the region.

The officers who had escaped to German territories, came back after the German occupation of Hungary in March, 1944. At the end of the war they fled again, and they were extradited to Hungary by the Allies. In Hungary they were sentenced by the people’s tribunal, and – according to the international regulation in connection with the war criminals – they were extradited to Yugoslavia. The trial was from October 24 to October 30, 1946 in Novi Sad (Нови Сад/Újvidék). Beside the four officers mentioned above there were five other defendants, Ferenc Szombathelyi, former chief of staff of the Hungarian Army, and a Serbian citizen were among them. All of them were sentenced to death. According to the TANJUG and MTI – Yugoslavian and Hungarian News Agencies – eight of them were executed on November 4, 1946, in Novi Sad (Нови Сад/Újvidék), and one of them – Ferenc Feketehalmy-Czeydner was executed on November 5, 1946, in Žabalj (Жабаљ/Zsablya).

Als Graf István Csáky, Ungarischer Außenminister im Dezember 1940 nach Belgrad reiste, sah es ganz danach aus als gäbe es die Möglichkeit einer friedlichen Lösung der Streitpunkte zwischen Jugoslawien und Ungarn. Gemeinsam mit seinem Jugoslawischen Kollegen, Aleksander Cincar-Marković, unterzeichnete Graf István Csáky am 12. Dezember 1940 einen immerwährenden Freundschaftsvertrag. Der Vertrag wurde von László Bárdossy, Nachfolger von Graf István Csáky – er verstarb am 27. Januar 1941 – und Aleksandar Cincar-Marković am 27. Februar 1941 in Budapest unterzeichnet. In weniger als eineinhalb Monaten hörte Jugoslawien auf zu existieren und die ungarischen Truppen überquerten die im Trianon-Abkommen festgelegten Grenzen.

Am 25. März 1941 schloss sich die jugoslawische Regierung dem Dreimächtepakt an, was jedoch nicht lange währte da zwei Tage später eine neue Regierung die Macht in Belgrad übernahm. Das Dritte Reich entschied daraufhin, Jugoslawien anzugreifen und bat Ungarn um Hilfe. Die ungarische Regierung war jedoch nicht gewillt, Unterstützung zu bieten solange nicht gewisse Konditionen erfüllt waren, von denen eine die Beendigung Jugoslawiens war. Die Diskussionen über eine mögliche Teilnahme Ungarns hatte ein unerwartetes Opfer zur Folge: Am 3. April 1941 begann Ungarns Premierminister, Graf Pál Teleki Selbstmord, László Bárdossy trat seine Nachfolge an. Am 6. April 1941 griff Deutschland Jugoslawien an, woraufhin am 10. April der Unabhängiger Staat Kroatien ausgerufen wurde, und am darauffolgenden Tag die Ungarische Truppen die Ungarisch-Jugoslawische Grenze überquerten.

Trotz Deutscher Versprechungen konnte Ungarn nur Bačka (Bácska), das Baranya-Dreieck und das Komitat Međimurje (Muraköz) besetzen bzw. annektieren, Banat blieb unter deutscher Kontrolle. Mit der Population dieser Gegenden wurde in ganz unterschiedlicher Weise umgegangen. Deutsche besaßen einen besonderen Status und auch Kroaten wurden mit Sorgfalt behandeln. Von Beginn der Belagerung an leisteten viele Serben Widerstand  und viele Tschetniks und Partisanen waren hier am Werk. Während dieser „Pazifikation“ wurden nach ungarischen Angaben 2,300 oder nach jugoslawischen Angaben 3,500 Serben getötet, tausende wurden unter Deutscher Kontrolle ins Serbische Gebiet interniert oder umgesiedelt. Die jüdische Gemeinschaft war aufgrund der ungarischen Führung positiv eingestellt, wurde jedoch sehr rasch enttäuscht. Die Anti-Jüdischen Gesetzten wurden auf die besetzten Gebiete ausgeweitet und hatten von Anfang der Besetzung an Grausamkeiten gegenüber Juden zur Folge.

Trotz der Richtlinien der starken Hand, der weitgestreuten Ermittlungen der Gendarmerie und den Exekutionen gab es wieder und wieder Sabotageaktionen. Ende 1941 wurde die Gendermarie darüber informiert, dass eine Gruppe Partisanen sich in der Nähe von Žabalj (Жабаљ/Zsablya) aufhielt. Am 4. Januar 1942, nach starkem Feuergefecht zwischen Ungarischen Gendarmen, Soldaten und Partisanen, wurden 7 Ungarn verletzt und 10 Partisanen getötet. Die ungarischen Behörden kamen zu dem Entschluss, die Gendarmen mit Truppen der ungarischen Armee zu verstärken und einen Teil der Region, das sogenannte Šajkaška (Шајкашка/Sajkásvidék) Gebiet, zu schließen und die dort aufkommenden Widerstände auszulöschen. Allerdings endete die Operation rasch in einem Massaker in dem an die 2,500 Menschen getötet wurden. Diese Handlungen wurden von 20. Januar 1942 an auf Novi Sad (Нови Сад/Újvidék) ausgeweitet. Am darauffolgenden Tag machten sich Patrouillen von Gendarmen und Soldaten über ausgewählte Teile der Stadt her. Während dieser Nacht wurden 20 bis 30 Menschen hingerichtet. Am 22. Januar 1942 versuchten Leiter der Operation die Patrouillen mittels Rum, angeblicher Plünderungen und eines falschen Angriffs zu einem „besseres Resultat” zu überreden. Während des zweiten Tages gab es Massaker in der Stadt. Dies wurde auch am 23. Januar 1942 fortgeführt und wurden erst am Ende dieses Tages beendet. Mehr als 800 (nach Jugoslawischen Angaben mehr als 1,000) Menschen wurden getötet. Die Aktion in dieser Region wurde am 30. Januar 1942 gestoppt.

Am 9. März 1942 wurde in Ungarn ein neues Kabinet unter der Führung von Miklós Kállay eingerichtet. Das neue Kabinet änderte die Richtlinien gegenüber der Serbischen Gemeinschaft in der Region und es wollte ein Übereinkommen mit den Serbischen Anführern erreichen. Nach den Ereignissen im Januar 1942 waren die Angst und das Misstrauen jedoch ernsthafte Hindernisse. Die ersten Nachforschungen in Bezug auf die Újvidék “Razzia” wurden 1942 gestartet, wurden aber von Regent Miklós Horthy im August bereits wieder beendet. Es gab weitere Verfahren bezüglich Plündereien, oder wie im Fall von Ferenc Bayor, weil einige Leute Lösegelder von Serbischen und Jüdischen Gemeinschaften gefordert hatten. Im Herbst 1943 resultierte die Neuaufnahme der Ermittlungen rund um die „Razzia“ in einem Verfahren mit 15 Angeklagten: Offiziere der Arme und der Gendarmerie. Angeblich hatten die Veränderungen der internationalen Politik eine entscheidende Rolle hierbei. Es gelang den vier Hauptangeklagten, Ferenc Feketehalmy-Czeydner, József Grassy, László Deák, and Márton Zöldi, im Januar 1944 in Deutsches Gebiet zu flüchten.
Während 1944 wurde der Widerstand in den besetzten Gebieten immer und immer Größer. Die ungarische Administration hatte weiterhin bis Anfang Oktober 1944 bestand, brach dann aber sehr rasch in sich zusammen. Die jüdische Gemeinschaft konnte die Tragödie des ungarischen Holocausts nicht verhindern, etwa 13,000-14,000 Opfer stammten aus dieser Region. Einer der ersten ungarischen Transporte führte am 30. April 1944 von Bačka Topola (Бачка Топола; Bácstopolya) nach Auschwitz. Als im Oktober Sowjetische Truppen bereits das Gebiet erreicht hatten, wurden hunderte Zwangsarbeiter in Crvenka (Црвенка; Cservenka), und in Kiskunhalas ermordet. Das Schicksal von Székelys of Bukovina zeigt ebenfalls wie tragisch sich diese Periode gestaltete. Um die 13,200 Szekler wurden 1941 von Bukovina nach Bačka (Bácska) umgesiedelt, Zeitungen und Wochenschauen berichteten darüber. Im Oktober 1944 mussten sie erneut fliehen und verloren dabei ihr Eigentum. Sie konnten die jugoslawische Rache ebenso wenig umgehen wie es die ungarische und deutsche Bevölkerung der Region tun konnte.

Nach der deutschen Besetzung Ungarns kehrten die nach Deutschland geflohenen Offiziere im März 1944 wieder nach Ungarn zurück. Am Ende des Krieges flohen sie erneut, wurden aber von den Alliierten an Ungarn ausgeliefert. Sie wurden in Ungarn vom Völkertribunal verurteilt und – entsprechend der internationalen Richtlinien in Verbindung mit Kriegsverbrechen – nach Jugoslawien ausgeliefert. Der Prozess fand vom 24. bis 30. Oktober 1946 in Novi Sad (Нови Сад/Újvidék) statt. Neben den vier zuvor erwähnten Offizieren gab es weitere fünf Angeklagte, darunter auch Ferenc Szombathelyi, ehemaliger Stabschef der ungarischen Armee, und ein serbischer Staatsangehöriger. Alle wurden zum Tode verurteilt. TANJUG und dem MTI zufolge, jugoslawische und ungarische Nachrichtenagenturen, wurden acht von ihnen am 4. November 1946 in Novi Sad (Нови Сад/Újvidék), und einer von ihnen, Ferenc Feketehalmy-Czeydner am 5. November 1946 in Žabalj (Жабаљ/Zsablya) hingerichtet.

Alkotók / Creators / Bildner:

Szabó Ervin Könyvtár
HM Hadtörténeti Múzeum és Intézet
Holokauszt Emlékközpont
Иsтoриjsки Арxiв Грaдa Нoвoг Saдa/Istorijski Arhiv Grada Novog Sada
Културно-образовни центар “Турзо Лајош” – Градски музеј Сента/Kulturno-obrazovni centar “Thurzó Lajos” – Gradski muzej Senta
Myзej Вojвoдиne, Нoвi Saд/Muzej Vojvodine, Novi Sad
Politikatörténeti és Szakszervezeti Levéltár

Nyomda / Printing Work / Druckwerk: Gabbiano Print Kft.


Előadás, 2012. február 22. – A rohonci emlékhely / Lecture, February 22, 2012 – The Rohonc/Rechnitz Memorial Place / Vortrag, 22. Februar 2012. – Die Rechnitz Gedenkstätte

Az Osztrák Kulturális Fórum,
a Munkaszolgálatosok Országos Egyesülete és
a Budapesti Holokauszt Intézet
tisztelettel meghívja Önt, kedves kísérőjét, érdeklődő barátait

Kutatás a magyar zsidó munkaszolgálatos áldozatok sírja után.
A rohonci emlékhely című előadásra.

Vendégeink: Horst Horváth (RE.F.U.G.I.U.S. Alapítvány),
Eva Schwarzmayer és Andreas Lehner.

Időpontja: 2012. február 22. szerda, du. 15 óra.
Helyszíne: az Osztrák Kulturális Fórum szalonja
Budapest, Andrássy út 43. II. emelet. Kapukód: 22

Megtisztelő részvételére számítunk!

Köszönet az Osztrák Kulturális Fórumnak a terem rendelkezésre bocsátásáért.

                   Sessler György                             Dr. Nuber István CSc.

MUSZOE elnöke                                  BHI igazgatója

Meghívó (JPG) (PDF)

The Austrian Cultural Forum,
the National Association of Former Labour  Battalion Conscripts (MUSZOE), and
the Budapest Holocaust Institute
Cordially invite you, your friends to the lecture titled

Research of the Graves of the Hungarian Jewish Labor Servicemen Victims. The Rohonc/Rechnitz Memorial Place.

Guests: Horst Horváth (RE.F.U.G.I.U.S. Foundation),
Eva Schwarzmayer and Andreas Lehner.

Date: Wednesday, February 22, 2012, 3 pm
Location: the salon of the Austrian Cultural Forum
Budapest, 43. Andrássy Road, second floor.
Door phone code: 22

We hope to have the pleasure to welcome you there.

Thanks to the Austrian Cultural Forum for the salon.

              György Sessler                                  Dr. István Nuber CSc.

President of the MUSZOE                              Director of the BHI

Invitation Card (JPG) (PDF)

Das Österreichische Kulturforum,
die Nationale Vereinigung ehemaliger Zwangsarbeiter (MUSZOE), sowie das Budapester Holocaust Institut (BHI)
Lädt Sie und ihre Freunde herzlichst dazu ein, an folgendem Vortrag teilzunehmen:

Forschungsarbeit über die Gräber der Opfer ungarish-jüdischen Zwangsarbeiter. Die Rohonc Gedenkstätte.

Gäste: Horst Horváth (RE.F.U.G.I.U.S. Verein),
Eva Schwarzmayer und Andreas Lehner.

Datum: Mittwoch, 22. Februar 2012, 15 Uhr
Ort: Salon des Österreichischen Kulturforums
Budapest, Andrássy Straße 43, zweiter Stock. Türcode: 22

Wir hoffen das Vergnügen zu haben, Sie dabei begrüßen zu dürfen.

Vielen Dank an das Österreichische Kulturforum für die Bereitstellung dieses einzigartigen Salons.

                          György Sessler                    Dr. István Nuber CSc

Präsident des MUSZOE                    Direktor des BHI

Einladung (JPG) (PDF)

A fényképek forrása / The source of the images / Quelle der Photos